"सन्नाटा क्यूँ छाया है ?"
"तूफ़ान् आने वाला है !"
देख् "ISKCON" के मारोँ को
यारोँ का तो सहारा है
शम्ऽ-ए हसीँ की क्या कह्ये ?
पर्वानोँ को जलाया है !
कम् थी मय् , तो साक़ी ने
आँखोँ से भी पिलाया है
ऽइश्क़् मेँ , पत्थर्-दिल् , हम् नेँ
अप्नी तरफ़् से निभाया है
तुम् आते तो नहीँ , फिर् भी
घर् तो हम् नेँ सजाया है
हैफ़् तेरा ! "रौशन्" तू ने
दिल् मेँ दर्द् ही पाला है
सन्नाटा = clatter (of rain/hail), howling (of wind); enormous; still, silent.
तूफ़ान् = tempest, typhoon; deluge; commotion; calamity.
ISKCON = International Society for Krishna Consciousness.
शम्ऽ = (wax) candle; lamp.
हसीँ = comely, beautiful, elegant.
पर्वानः = moth; butterfly; (poet). lover.
मय् = wine; liquor.
साक़ी = one who gives to drink, cup-bearer; bar-tender.
ऽइश्क़् = love, passion.
हैफ़् = (intj.) alas! what a pity!
दर्द् = pain, ache; affliction; compassion; affection.
Monday, 21 April 2003
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment