कह्ते हैँ सब् किः वॊ ख़ुश्बाश्-ए निशेमन् भी था ।
हाँ, वही शख़्स्, जो नौ-वारिद-ए गुल्शन् भी था ।
याद् रख्, भूल् न जा, ऐ गुल्-ए रऽना-ए बहार् !
इस् गुलिस्ताँ मेँ कभी बुल्बुल्-ए “रौशन्” भी था ॥
ख़ुश्बाश् = unrestrained; temporary resident; one newly settled; living comfortably.
निशेमन् = seat; nest; residence.
शख़्स् = person, individual.
नौ-वारिद = new comer.
गुल्शन् = a rose (flower) garden
गुल् = rose (flower)
रऽना = graceful, adorned; delicate.
बहार् = the spring season.
गुलिस्ताँ = a rose (flower) garden.
Cirrus Logic International Semiconductors Ltd. मेँ इस्तॆऽफ़ा देने के बऽद.
No comments:
Post a Comment